No se encontró una traducción exacta para "غني بالخبرة"

Traducir Inglés Árabe غني بالخبرة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Horrible pain. I made sounds like a dolphin giving birth.
    ,طبيب مُعمر ذو خبرةٍ غنية
  • The United Nations, with its wealth of experience in building bridges of understanding between conflicting parties, has an indispensable role to play in this regard.
    والأمم المتحدة الغنية بالخبرات في بناء جسور التفاهم بين الأطراف المتنازعة لها دور لا غنى عنه في هذا المجال.
  • Representing 45 countries and 25 organizations, the participants had brought a wealth of expertise to the two days of presentations and interactive debates.
    وقد ساهم المشاركون الذين قدموا من 45 بلداً و25 منظمة مساهمة غنية بالخبرة في يومي العروض والنقاشات التفاعلية.
  • Representing 45 countries and 25 organizations, the participants had brought a wealth of expertise to the two days of presentations and interactive debates.
    وقد ساهم المشاركون المنتمون إلى 45 بلداً و25 منظمة مساهمة غنية بالخبرة في هذين اليومين من العروض والنقاشات التفاعلية.
  • The Fund also has a wealth of experience in data collection, analysis and use that can be made available in emergency situations.
    وللصندوق أيضا خبرة غنية في مجال جمع البيانات وتحليلها واستعمالها يمكن إتاحتها في حالات الطوارئ.
  • The ICTR is rich in expertise and useful ideas from different types of legal systems.
    إن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا غنية من حيث الخبرة والأفكار المفيدة من مختلف أشكال الأنظمة القانونية.
  • With your rich experience and outstanding diplomatic skills, you will surely guide the work of the Committee to success.
    وأنتم، بفضل ما تتمتعون به من خبرات غنية ومهارات دبلوماسية، ستقودون قطعا عمل اللجنة إلى النجاح.
  • On the contrary, I feel immensely enriched by the experience.
    بل على العكس من ذلك، أشعر أنني قد اكتسبت خبرة غنية إلى درجة هائلة.
  • The United Nations had built up a rich and varied experience of peacekeeping operations, backed by force.
    وقال إن الأمم المتحدة قد توافرت لها خبرة غنية ومتنوعة بعمليات حفظ السلام المدعومة بالقوة.
  • Countless other such issues in need of discussion and solution exist, and the expertise of the United Nations in resolving these issues is indispensable.
    وهناك عدد لا يحصى من قضايا أخرى كهذه تحتاج إلى النقاش والحل، ولا غنى عن خبرة الأمم المتحدة في حل هذه القضايا.